Во многих странах гостиницы и рестораны стараются предоставить перечень своих услуг и прочую необходимую информацию на разных языках, чтобы туристам было проще их понять. Также часто переводятся таблички и указатели, а иногда даже и названия магазинов, если это улица или квартал, посвященный культуре другой страны.
Но, к сожалению, при переводе этих вывесок часто используют машинный перевод, что значительно снижает его качество. Предлагаем вам посмотреть на 40 забавных примеров того, как выглядят некоторые иностранные таблички на «русском» языке.